Aha! – Včelka Mája 1 – Kamarádi z rozkvetlé louky

Již potřetí se do nedělního Aha dostává DVD s pohádkou. Zatímco napoprvé a napodruhé to byly české pohádky z padesátých let minulého století, tentokrát se jedná o japonský animák, který je u nás hodně známý, a to pod názvem Včelka Mája. Cena bude 38 Kč (+ 10 Kč cena novin). 

Příběh o Včelce Máje je známý a populární na celém světě. Je až k neuvěření, že sympatická Mája je už pořádně stará babička! Od jejího napsání již uplynulo 95 let, její kreslená podoba letos oslaví 32 let. Kde ale Mája vlastně vznikla? V kolika zemích světa ji znají?

Na DVD najdete tyto díly:

01. Jak se Mája narodila – 24:38
02. Mája se učí létat – 23:31
03. Mája a vážka Krasava – 24:57
04. Mája a mravenci

Knížku o Včelce Máje napsal již v roce 1912 německý spisovatel Waldemar Bonsel (†72). Paradoxem je, že tato veleúspěšná knižní předloha vznikla vlastně jako sázka. Bonsel se totiž vsadil, že se může proslavit i takový příběh, kde není hlavní postavou člověk, ale zvíře. A vyšlo mu to. Vtipný a trefný popis hmyzí říše, nápadně se podobající skutečnému světu lidí, se stal triumfem. Do dnešních dnů byla knížka přeložena do 41 jazyků!

Po celém světě však Včelku Máju proslavil až kreslený animovaný seriál, který vzniknul v roce 1975. Málokdo asi ví, že je japonský a v originále se jmenuje »Micubači Maja no boken«. Japonci seriál natočili ve spolupráci s Kanadou, Rakouskem a Německem. Postavičky do seriálu o Máje nakreslil a scénář k příběhu napsal americký kreslíř Marty Murphy (†78).

Dlužno říct, že s původní knižní předlohou toho film nemá příliš mnoho společného. Štěstí filmových tvůrců je v tom, že originální knížka už prakticky nevychází a nedá se sehnat. Jinak by se totiž případní čtenáři asi dost divili, co japonští tvůrci dokázali s původní předlohou natropit!

Písnička provázející Včelku Máju se stala nesmrtelnou. Hudbu k ní složil Karel Svoboda (†68), český text napsal Zdeněk Rytíř (63), Karel Gott (68) ji nazpíval a skladba se stala celosvětovým hitem. Dodnes musí Karel Gott na většině svých koncertů, například v Německu, Máju zazpívat. Ostatně – Karel Gott nazpíval znělku k většině jazykových verzí, kterých je celkem 47!

Ovšem na DVD, které vyjde v Aha!, Karla Gotta vůbec neuslyšíte. Také dabing je zcela jiný, naž na jaký jste zvyklí z televize. Takže žádná Aťka Janoušková, netěšte se … Postavy jsou zcela nově nadabovány. Pokud se ptáte proč, můžeme se domnívat cokoliv, ovšem budou to jen dohady. Osobně si myslím, že jsme opět u jednoho z paradoxů našeho každodenního života v tomto konci světa, kde se vyplatí zaplatit raději nový dabing než zaplatit autorská práva a honoráře za již hotový. Zkrátka levná pracovní síla je jedna z posledních věcí, které můžeme nabídnout.

Do Československa se animovaná Včelka Mája dostala až osm let po svém vzniku. Pro tehdy ještě Československou televizi byla totiž příliš drahá. Až když se začaly v německo – slovenské koprodukci natáčet různé pohádky, věnovali nám Němci Včelku Máju zdarma. Nejdříve ji však viděly děti na Slovensku, až o půl roku později děti v Česku

Zajímavosti o filmu:
 

Kreslený animovaný seriál má 104 díly.
Zvuk, který vydávají křídla včel, se dělal pomocí malého elektromotoru.
Wili, Filip a Max jsou postavy, které v původní knižní verzi nebyly. Objevily se teprve v kresleném seriálu a následně na to v komiksu.
V Německu zná Včelku Máju 95 procent lidí.
Známější než Včelka Mája je jen Mickey Mouse.